Deseamos un feliz año 2014 a los afectados de polio y síndrome post-polio. También... continúa leyendo
30 dic 2013
17 dic 2013
The Lancet publíca un artículo denunciando la erosión de la cobertura sanitaria universal en España.
El artículo incluido en The Lancet aparece encabezado por Helena
Legido-Quigley, investigadora de la London School of Hygiene and
Tropical Medicine, y firmado asimismo por Martin McKee, profesor del
mismo centro; el presidente y la coordinadora de Médicos del Mundo
España (el médico internista Álvaro González y la investigadora y
doctora en Farmacia Elena Urdaneta).
Además del retroceso en la universalidad de la cobertura –reflejado en la aprobación del Real Decreto Ley 16/2012 por parte del gobierno español- el documento destaca los elevados recortes sufridos por el sistema público de salud (del 13´7 por ciento en 2012 y del 16’2 en 2013), a pesar de que el gasto sanitario en España se situaba entre los más bajo de Europa. Sin soslayar la introducción de medidas de copago farmacéutico que gravan a colectivos de bajos ingresos, como pensionistas.
Además del retroceso en la universalidad de la cobertura –reflejado en la aprobación del Real Decreto Ley 16/2012 por parte del gobierno español- el documento destaca los elevados recortes sufridos por el sistema público de salud (del 13´7 por ciento en 2012 y del 16’2 en 2013), a pesar de que el gasto sanitario en España se situaba entre los más bajo de Europa. Sin soslayar la introducción de medidas de copago farmacéutico que gravan a colectivos de bajos ingresos, como pensionistas.
Continúa leyendo www.medicosdelmundo.org
The Lancet - Erosion of universal health coverage in Spain.
Whereas
the recent UN resolution urges governments to accelerate progress
towards universal access to affordable and
quality health-care services, the Spanish Government, bypassing the
parliamentary procedure, enacted a Royal Decree to limit access to
free services at the point of delivery for all — undermining the
principle of universal coverage. Spanish health and social service
budgets have been subjected to large cuts (13·7% in 2012 and 16·2%
in 2013) with some regions imposing additional budget cut.
Read more The Lancet
11 dic 2013
La Comunidad de Madrid se quedó con el dinero que el Imserso le dió para 3.999 dependientes.
Bajo la presidencia de Esperanza Aguirre, la
Comunidad de Madrid mejoró la situación de dependencia de 3999 personas
(de una sola tacada), el 20 de enero de 2011. Lo hizo de oficio, y,
además, sin comunicárselo a ni a uno sólo de los afectados, recibiendo
el dinero del IMSERSO para estos dependientes y quedándoselo.
El grupo parlamentario de UpyD, ha denunciado a la Comunidad de Madrid ante la fiscalía por haber ocultado durante 3 años a más de 4 mil personas que sus expedientes habían sido mejorados.
Continúa leyendo www.cadenaser.com
9 dic 2013
El Síndrome Post-Polio.
El Síndrome Post-Polio es progresivo, pero científicamente no se conoce cómo puede progresar en cada uno de nosotros.
¿Qué dicen en tu país?.
Por favor, envianos tu respuesta a poliospain@gmail.com
¿Qué dicen en tu país?.
Por favor, envianos tu respuesta a poliospain@gmail.com
Post-Polio Syndrome.
Post-Polio Syndrome is progressive, but scientifically isn’t known how can progress in each one of us.
What do they say in your country?.
Please, send you answer to poliospain@gmail.com
What do they say in your country?.
Please, send you answer to poliospain@gmail.com
Das Post-Polio-Syndrom.
Das Post-Polio-Syndrom ist progressiv, aber wissenschaftlich nicht bekannt ist, wie in jedem von uns voran.
¿Was haben sie in Ihrem Land sagen?.
Bitte senden Sie beantworten poliospain@gmail.com
¿Was haben sie in Ihrem Land sagen?.
Bitte senden Sie beantworten poliospain@gmail.com
Il Sindrome Post-Polio.
Il Sindrome Post-Polio è progressivo, ma scientificamente non si sa come può progredire in ognuno di noi.
¿Cosa dicono nel vostro paese?.
Per favore, invia si risponde a poliospain@gmail.com
¿Cosa dicono nel vostro paese?.
Per favore, invia si risponde a poliospain@gmail.com
Le Syndrome Post-Polio.
Le Syndrome Post-Polio est progressive, mais scientifiquement ne sait pas comment peut évoluer en chacun de nous.
¿Que disent-ils dans votre pays?.
S'il vous plaît, envoyez votre réponse à poliospain@gmail.com
¿Que disent-ils dans votre pays?.
S'il vous plaît, envoyez votre réponse à poliospain@gmail.com
A Síndrome Pós-Pólio.
A Síndrome Pós-Pólio é progressiva, mas cientificamente não se sabe como pode evoluir em cada um de nós.
¿O que eles dizem no seu país?.
Por favor, envie sua resposta a poliospain@gmail.com
¿O que eles dizem no seu país?.
Por favor, envie sua resposta a poliospain@gmail.com
6 dic 2013
Cuatro casos de polio confirmados en Camerún.
En Camerún, se informó de dos nuevos casos de
polio por el virus salvaje tipo 1 (WPV1) en la última semana, ambos en
Malentouen en la región Ouest. El número total de casos de polio salvaje
es ahora de cuatro. El caso de polio más reciente en Camerún fue el 30
de octubre de 2013.
Continúa leyendo www.polioeradication.org
Four polio cases confirmed in Cameroon.
In Cameroon, two new WPV1 cases were reported
in the past week, both from Malentouen in Ouest region. The total number
of Wild Polio Virus cases is now four. The most recent case in Cameroon
had onset of paralysis on 30 October 2013.
Continue reading www.polioeradication.org
Vier Polio-Fälle in Kamerun bestätigt.
In Kamerun wurden zwei neue WPV1 Fälle in der
vergangenen Woche sowohl von Malentouen in Ouest Region berichtet. Die
Gesamtzahl der Wild-Polio-Virus ist jetzt vier Fällen. Der jüngste Fall
in Kamerun hatte Auftreten der Lähmung am 30. Oktober 2013 beginnen.
Weiter lesen www.polioeradication.org
Quatre cas confirmés de poliomyélite au Cameroun.
Au Cameroun, deux nouveaux cas de PVS1 ont été
signalés dans la semaine dernière, à la fois de Malentouen dans la
région Ouest. Le nombre total de cas de poliovirus sauvage est
maintenant quatre. Le cas le plus récent au Cameroun a eu un début de
paralysie le 30 Octobre 2013.
Continuer la lecture www.polioeradication.org
Quatro casos de pólio confirmados em Camarões.
Nos Camarões, dois novos casos WPV1 foram
relatados na semana passada, tanto do Malentouen na região Ouest. O
número total de casos de poliovírus selvagem é agora quatro. O caso mais
recente em Camarões teve início de paralisia em 30 de outubro de 2013.
Leia mais www.polioeradication.org
Quattro casi di polio confermati in Camerun.
In Camerun, due nuovi casi WPV1 sono stati
segnalati la scorsa settimana, sia dal Malentouen nella regione Ouest.
Il numero totale di casi di polio virus selvaggio è ora quattro. Il caso
più recente in Camerun ebbe l'insorgenza della paralisi il 30 ottobre
2013.
Continua a leggere www.polioeradication.org
La mujer del consejero primero.
María Fernanda Gómez Martínez, esposa del
consejero de Educación de Castilla la Mancha Marcial Marín, pasó por
delante de 20 pacientes con su misma patología y de más de 300 con otras
dolencias.
Continua leyendo www.cadenaser.com
La sanidad pública pierde 53.000 trabajadores en los dos últimos años.
Reducción de la actividad sanitaria, incremento de las listas de espera,
ruptura de la universalidad en la atención sanitaria, exclusión de
prestaciones y medicamentos de la financiación pública y destrucción de
empleo, son algunos de los efectos de los recortes sobre el gasto
público sanitario en los últimos años, según pone de manifiesto el
informe "El gasto sanitario en España", que hoy han presentado en rueda
de prensa Carlos Bravo, responsable de la Secretaría de Protección
Social y Políticas Públicas de CCOO, y el responsable de política
sanitaria de la misma, Fernando Puig-Samper.
Continúa leyendo www.ccoo.es
Suscribirse a:
Entradas (Atom)